Šovakar Jelgavas Sabiedrības integrācijas pārvaldē prezentēts Jelgavas nacionālo kultūras biedrību asociācijas veidotais bilingvālais buklets «Pilsonība. Tavas iespējas Latvijā un Eiropas Savienībā», kurā apkopota visa nepieciešamā informācija par to, kā iegūt Latvijas pilsonību, kādas iespējas paver Eiropas Savienība (ES), ja ir pilsonība. Tas viss uzrakstīts latviešu un krievu valodā. Līdz ar bukleta prezentāciju sveikti tie 30 kursanti, kuri šobrīd mācās, lai saņemtu Latvijas pilsonību.
Ritma Gaidamoviča
Jelgavas Sabiedrības integrācijas pārvaldes speciāliste Žanna Novaša stāsta, ka līdz ar Naturalizācijas pārvaldes uzdevumu nodošanu Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldei lielai daļai cilvēku, kuriem nav Latvijas pilsonības, ir daudz neskaidru jautājumu par naturalizāciju. «Buklets izdots tieši tālab, lai rastu skaidrību, dotu iedzīvotājiem pēc iespējas precīzāku informāciju par to, kā rīkoties, kur vērsties, kā naturalizēties. Tajā ir informācija par pārbaudēm, kārtojot latviešu valodas eksāmenu, par jauno kārtību, ka eksāmens tagad jākārto Rīgā, turklāt informācija pieejama latviešu un krievu valodā,» stāsta Ž.Novaša. Bukletu izstrādājusi Jelgavas nacionālo kultūras biedrību asociācija projekta «Topošais LR un ES pilsoni» gaitā.
Šovakar sveikti arī tie trīsdesmit jelgavnieki, kuri šobrīd Sabiedrības integrācijas pārvaldē mācās, lai sagatavotos naturalizācijai. Ž.Novaša min, ka nākamnedēļ šiem kursantiem tiks izsniegtas apliecības par kursu beigšanu, bet naturalizācijas eksāmenu viņi kārtos nākamā gada februārī. «Šobrīd esam apzinājuši, ka eksāmenu, lai iegūtu Latvijas pilsonību, vēlas kārtot divdesmit no šiem kursantiem,» tā Ž.Novaša. Lai arī jaunā kārtība paredz, ka tagad, lai iegūtu Latvijas pilsonību, eksāmens jābrauc kārtot uz galvaspilsētu, ņemot vērā grupas lielumu, paredzēts, ka komisija eksāmenu pieņemt brauks uz vietas Jelgavā.